Saltar a continguts

Institut Privat d'Estudis Món Juïc

Navegació

Menú principal

Documents S.XI

Text hebreu Ampliar imatge
1055, desembre, 18
Amat Aldric i la seva dona, Adaledi, reconeixen un deute de 470 mancusos d'or cuit a Iussifia, jueu. Empenyoren les propietats que tenen a Barcelona, a Santa Eulàlia de Provençana.

Santa Anna. [Original perdut]
Pub. i Rep. MIRET; SCHWAB, 1915, pàg. 10-12, doc. I, sense classificar. Sota del present document en publiquen un altre, de l'any 1051, on Iussifia fa un intercanvi de terres al terme de Magòria, a Barcelona (Cartulari de la catedral de Barcelona, t. I, núm. 439).


In nomine Domini ego Amatus Eldrici et uxor mea Adaledi impignatores sumus tibi Iucifia hebreo. Manifestum est enim quia debitores sumus tibi mancusos CCCCLXX auri cocti Barchinone legitime pensatos a penso de tres quattuor. Propterea impignoramus tibi domo et curtes, ortos, solis et supra positis, arbores, terris [et uineis] cultum et eremum quod habemus in territorio Barchinone ciuitatis in parrochia Sancte Eulalie de Prouinciana. Qui nobis aduenit prefata omnia per nostra comparacione quod comparauimus [de Miro Cherucio] et suos heres et de Isarnus Lobatoni et uxore sua. Simili modo impignoramus tibi uineas ab ipsa terra ubi sunt fundatas quas tenet Gontarius in circuito Barchinone ad ipsos [Erols]. Sicut superius scriptum est sic impignoramus tibi prefato alodio cum illorum terminis et affrontacionibus et adiacenciis ad integrum et de nostro iure in tuo tradimus dominium et potestatem cum ingressibus et exitibus et inter tantum teneamus ea omnia per tuum beneficium et in die quo erit nativitas domini nostri Ihesu Xrispti de ista proxima ad alia prima ueniente festivitate natalis domini sic faciamus tibi reddere prefatos mancusos CCCC et in super LXX auri cocti et tunb[...] ista scriptura sine mora. Quod si minime fecerimus et diem placiti tui per scrptum non adimpleuerimus tunc habeas licenciam predicto alodio aprendere, tenere, uindere aut facere quod cumque uolueris liberam in Dei nomine habeas plenam potestatem. Quod si nos impignatores aut aliquis homo sexus utriusque contra hanc impignationem uenerimus aut uenerit ad inrumpendum nil ualeat sed componat aut componamus uobis predicta omnia in duplum cum omni sua inmelioratione et un antea ista impignoratio firma permaneat omni tempore.
Actum est hoc XV kalendas januarii anno XXV regni Henrici regis.
Sig+num Amatus Eldrici. Sig+num Adalaidi femina. Nos qui hanc impignoratione fecimus et firmauimus et testibus firmare /rogauimus\. Sig+num Durannus Blandricii. Sig+num Mironi Senulli. Sig+num Guillelmi sacerdos. Sig+num Isarnus. Sig+num Reimundus Sanla. Sig+num Donucio leuita. Sig+nus Bellihominis cognomento Geralus leuita exarator qui scripsit ea cum litteras fusas et suprapositas in secunda linea et V. Et sub die et anno prefixo.
Hoc est exemplar translationis de ipsa escritura impignorationis quod Amati Eldrici fecit Iucifianus ebreus. Sig+num Mironis iudicis. Sig+num Bernardi Ollegarii. Sig+num Miro leuita. Sig+num Ponci sacricustos. Sig+num Guillelmi leuite qui est caput scole. Sig+num Johannis presbiteri qui hoc translacione scripsit cum literis rasis in linea VI. Die et anno quo supra.1

1. Segueix en hebreu:

"Nosaltres, Moixé i Nekhemia, fills de mestre Iossifia, hem redactat aquest contracte arran de l'escrit que tenim a les mans, constituït per 'don' Amat Aldric al nostre mestre, nostre pare difunt. Nosaltres l'hem establert per a 'don' Arnau Girbert, per tal de constituir el seu dret de propietat sobre el terreny que li venem amb caràcter provisional; ja que no podíem desproveir-lo dels documents constituïts al nostre pare per 'don' Amat Aldric, perquè s'hi parla d'altres terrenys que li ha venut 'don' Amat Aldric. Li hem redactat aquesta escriptura amb les seves signatures, sense res de menys ni de més. Hem consentit que els testimonis jueus i no jueus la signin amb el seu notari. (Signat:) Azaria, fill de mestre Iossef; Natan, fill de mestre Xelomó; Xelomó, fill de mestre Iehudà; Xelomó, fill de mestre Natanel".